Monday, October 30, 2006

Carats

Conflict diamonds. War diamonds. Blood diamonds. Se trata de aquellos diamantes que son extraídos de minas situadas en lugares donde hay conflictos armados (en África, generalmente), de cuyas ganancias deriva el financiamiento para dichas atrocidades, perpetuando así guerras fraternales, masacres, genocidios, migraciones involuntarias, refugiados, y cualquier otra violación a los mas elementales derechos humanos que se les pueda ocurrir. Si, estas cosas aun suceden.


Carats

There’s a storm passing by, it alters everything
There’s a bullet in the dark, and no one hears it
It’s the ground that glistens
And the soul that’s missing

What’s the purpose of this fight?
There are no winners, only sinners
And they play on both sides
So they just let it slide

Shine, nothing seems important
Shine, more valued than life
Blood, on their tears and their hands
Most are just left on the side

The power is exercised
And dreamers are believers
But they can’t stop it now
When the ghosts come around

And now it’s here
Brand new red carpet story of the year
Something to take a glance at
While the rest is left without a chance

There’s a girl on the street, her brother is bleeding
There’s a cry in the land, but no one to listen
It’s the beauty we’re stealing
It’s our hell that we’re bringing

And now it’s here
Gracing the covers
Inspiring desires
To stoke up the fire

And now it’s here
Around her bare neck
How many have gone to waste
So she can stand above the rest?

Tuesday, October 24, 2006

Velocity

A veces me gusta hacer este pequeño ejercicio: Trato de escribir una pieza como la que sigue, lo más rápido posible, con una idea general en la mente pero sin detenerme a pensar demasiado en lo que escribo. Es algo así como rapear sobre el papel (o procesador de texto, whatever). Por lo general los resultados no son de lo más halagadores, pero creo que en esta ocasión no fue tan malo. Empecé con la idea de verme involucrado en un terrible accidente automovilístico junto con algunas personas importantes en mi vida -antes solía tener este sueño recurrente donde siempre soy embestido por una minivan diferente, en una calle diferente, pero eso lo dejaremos para otra ocasión-, pero no quería hacer el tema tan obvio, al menos no desde el principio. Me gusta hacer una especie de auto-analisis después de escribir algo de esta forma. ¿El veredicto? Creo que en ese momento me encontraba algo insatisfecho. Lo escribí algunos días antes de la entrada anterior.

Velocity

Candies on the floor, everything left behind
Climbing up the roof, taking what’s not mine
Breaking every promise, give you a new one later
Say goodbye for me, I don’t want to tell them

Pressure’s over me, I really don’t mind
The siren has gone, I can’t hear a sound
I believe in nothingness, it’s so clever
Kiss and tell, I never felt better

What is going on today I cannot feel my head it’s probably in the bedroom lying next to your skin
And I do seem lighter after all those steps towards the end of the street where the people don’t dream
Baby I’m sorry but now it’s not the right time so ask me again in a couple years I might be actually here

And I stop at the window that we broke when we didn’t care about anything
And I think it’s so special to get to like one another when we’ve become so sickening

Now I dare you to jump, and fade away
And I’ll stop your fall unless I forget
It’s easy to blame, but look at this face
You will believe that all is OK

Take the kids for a ride and fasten their seatbelts we’re driving sooooo fast everybody is screaming
It’s just for a moment that you think of the perils but they’re quickly dismissed for it’s just the beginning
Then a moment of silence and everything seems to go slow much too slow and you wonder if you’re dreaming
Debris and the wind in your face oh what have you done you did not hit the brakes are you thinking what I’m thinking?

And I crawl out of my mind to see that we were happy and complete after all
But there’s no one in sight and I’m guessing this could be a good time to run.

Wednesday, October 18, 2006

Not in this life

Para quienes no lo saben, Nine Inch Nails es mi banda favorita. Siempre he admirado la capacidad de Trent Reznor para mostrar, según lo entiendo yo, una belleza incomparable, pero extraída de todo aquello que es visceral, desgarrador e incluso transgresor. En general, creo que lo que escribo no se parece nada a lo suyo, tal vez porque lo suyo es demasiado explícito. Sin embargo, creo que si he sido muy influenciado por las letras mas melancólicas que ha hecho. En particular debo aceptar que la siguiente está influenciada por la letra de una canción de NIN llamada "And all that could have been", una de mis favoritas. (No confundirla con la cancion llamada "The great below", que incluye las palabras que dan título a "And all that..."). Debo haberla escrito hace unos 5 meses, y es, bueno, triste...


Not in this life.

This is the last stop
Left everything behind me
An effort not to look back
What else can I do now?

The moment I got off
That sudden fear of loss
I wish you didn’t come
And see what I’ve become (but you’re never gone)

And nights seem so much longer
My mind’s been torn asunder

Leave me here
And don’t come back
You only bring back memories
Of my unfulfilled plans
Because you never wanted
To finish what you started
And it’s tearing me away
These thoughts I couldn’t tell
Even if I wanted you to stay
We’d just go back to the same old place

All the bliss
All these things I need
Not in this life

Leave me here
And never come back
You only pick up my pieces
To spread them further apart
Because you got me started
And then you brought disaster
And it’s eating me away
These words I couldn’t say
Even if it all just fades away
The thought of you would still remain.


Intro

Um, creo que empezaré con una pequeña introducción. Finalmente me he decidido a publicar, aunque sea por este medio tan impersonal y simplista, mis pensamientos mas personales. Ásí que este blog quedará conformado por una selección de los poemas, canciones, odas, etc., que he escrito y que todavía tengo en mi poder, algunas en español, otras en inglés, así como una breve descripción sobre cada una, la cual pondré si tengo ganas, y si no, pues no. Creo que es momento de hacer este ejercicio, ya que a veces -todo el tiempo, en realidad- me resulta muy dificil escribir las entradas para el otro blog, y nunca me dejan satisfecho. Dicho lo anterior, no me considero ni remotamente cercano a ser un buen escritor (y si han leído Al Fondo alguna vez, ya lo sabían), pero de alguna manera me resulta mucho mas sencillo escribir estas cosas que cuado intento hacerlos reir un poco con mi humor obvio y superficial. Tal vez este blog me refleje mejor.